martes, 2 de junio de 2009

CANCIÓN DEL PICAFLOR

Tus ojos son hojas
en mi jardín

tus labios alas

de mariposa en vuelo

la flor aguarda
agazapada entre las ramas
de un árbol inverso
cuyas raíces son tus cabellos
.



CANÇÃO DO BEIJA-FLOR

Teus olhos são folhas
no meu jardim

os teus lábios asas
de Borboleta em voo

a flor guarda
oculto entre os ramos inverso
de uma árvore
cujas raízes são teus cabelos.


(traduçao ao portugues, de Fátima Pacheco)
de ela fico mesmo obrigado...




CANÇÓ DEL PICAFLORS


Els teus ulls són fulles
al meu jardí

els teus llavis ales
de papallona en vol

la flor aguaita
arrupida entre les branques
d’un arbre invers
els arrels del qual són els teus cabells.



(Traducción al catalán, de Pere Bessó i González,
a quien también agradezco la deferencia.)

No hay comentarios: